0

Linguagens e Códigos


Mafalda estará presente na prova do Enem
    No segundo dia de exames do Enem são aplicadas as provas de linguagens, códigos e suas tecnologias, matemática e suas tecnologias e redação. As imagens também são uma forma de linguagem, e muito usadas nas provas do Inep (Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais). Por sinal, uma das personagens que mais marcam presença é a baixinha Mafalda, criada pelo argentino Quino. 
  Além da cômica da personagem, muitas outras tirinhas e ilustrações são utilizadas para contextualizar questões, o aluno deve estar atendo não somente aos textos, mas também ás imagens presentes no corpo da questão. Em alguns momentos o texto fica de lado e são colocadas duas tiras e o estudante tem como missão identificar as semelhanças e diferenças.
   Na prova de linguagens e códigos, geralmente as charges ou tirinhas têm haver com gramática ou ortografia, posteriormente vem a pergunta sobre o assunto tratado.
Ex:. O estrangeirismo usado na língua portuguesa.
Existem dois tipos de estrangeirismo
1) Com aportuguesamento: A grafia e a pronúncia da palavra são adaptadas para o português. Exemplo: abajur (do francês “abat-jour”).
2) Sem aportuguesamento: conserva-se a forma original da palavra. Exemplo: mouse (do inglês "mouse").
Fonte: SóPortuguês
Enem e suas metáforas
  Metáfora, segundo o dicionário Aurélio significa “figura de linguagem que consiste na transferência da significação própria de uma palavra para outra significação, em virtude de uma comparação subentendida.”
  No Enem, essa figura de linguagem aparece de vez em quando nas provas de Português, códigos e suas tecnologias.  São expressões que geralmente usamos e não damos conta por adequação de uso de que o real significado da palavra, ou seja, seu denotativo não é aquele ao qual estamos aplicando-a. Ex:. Braço da cadeira, braço do mar, braço da jarra.

 O uso é ainda mais frequente nos esportes. Muitas expressões utilizadas durante um jogo de futebol, por exemplo, tornam-se metáforas que trazemos para nosso cotidiano. Driblar, jogar para escanteio, acertar o alvo, chapéu, lençol, trazidas para o dia-a-dia voltam para seu real significado saindo do sentido figurado dos campos. Ou até mesmo ganhar outro significado como é o caso da expressão “jogar para escanteio”, no sentido denotativo significa colocar para fora do campo, geralmente quando um zagueiro salva o time de um belo gol adversário. No conotativo o significado passa a ser um pouco diferente, continua sendo jogar para fora de alguma situação, no entanto a expressão é mais depreciativa, pois descreve não um ato heroico, mas uma atitude de fuga.

  E as metáforas continuam pelos esportes. “Dar xeque mate” no xadrez é a jogada final, que decide o jogo, no vôlei o cortar do denotativo foi para o conotativo “cortar” afinal de contas ninguém vai literalmente cortar a bola do jogo. No boxe, “jogar a toalha” significa desistir. E assim as metáforas “correm soltas”, conotativamente falando. Elas sempre dão uma passada na prova do Enem, fique atento ao significado.

Fonte: G1



Inglês ou espanhol?
As duas línguas mais faladas do mundo também estarão presentes na prova do Enem. No exame de Linguagens, códigos e suas tecnologias o aluno poderá responder ao final as perguntas de língua estrangeira - em espanhol ou inglês - e é necessário entender um pouco do idioma escolhido, sua gramática e contextualização.
Porque inglês ou espanhol? Os idiomas são os mais falados no mundo, o Enem busca colocar o aluno em situação cotidiana, quem nunca ouviu uma música em uma das línguas? Se ficar atento ao que acontece em volta o aluno perceberá que convive diariamente com elas. No som do carro, no ônibus, no mp3, ou até mesmo em algum programa de auditório você já deve ter ouvido alguma música estrangeira. Alguns dos maiores ídolos juvenis são de fora do país.
Porém, escutar é totalmente diferente de entender. Então, para garantir uma boa pontuação é necessário que o aluno estude com um bom livro de gramática e fique atento às aulas. Há algum tempo o ensino de línguas estrangeiras é obrigatório para o ensino médio em escolas públicas no Brasil, agora os alunos terão aulas a partir do 5° ano do ensino fundamental, o que ajudará no entendimento e renderá melhores notas na prova do Enem.
Geralmente muitos alunos acabam escolhendo espanhol por ser mais parecida com o português, porém há um engano. As duas línguas têm a mesma raiz latina, mas se distinguem bastante no que toca aos significados das palavras, pronúncias e uso. Portanto, é necessário ficar de olho nas pegadinhas. Um exemplo são os falsos amigos, ou heterossemânticos. Veja o exemplo abaixo:





0 comentários:

Postar um comentário